Robert: Wij zijn al vele jaren werkzaam voor de Yagwoia stam in de hooglanden van Papoea Nieuw Guinea. Nadat we eerst gedurende enkele jaren de taal en cultuur van de Yagwoia mensen hadden geleerd, begonnen we met het vertalen van gedeeltes van de Bijbel en maakten we bij die Bijbelgedeeltes bijbehorende lessen. We begonnen die Bijbelgedeeltes met bijbehorende lessen te onderwijzen en begonnen ook met lees- en schrijfonderwijs. Een deel van de mensen die we onderwezen kwam tot geloof in Jezus Christus en met hen begonnen we samen te komen.
Na verloop van tijd zijn we met enkele van de gelovigen ook omliggende dorpen met Gods Woord gaan bereiken en uiteindelijk hebben ze zelf nog een ander dorp bereikt. In verschillende dorpen zijn nu gemeentes van gelovigen die regelmatig samenkomen.
Ook zijn we in die tijd begonnen met de vertaling van het Nieuwe Testament. Na 7 jaren van vertalen konden we dat afronden en de Nieuwe Testamenten laten drukken.
Na de afronding van de vertaling van het Nieuwe Testament zijn we verhuisd naar een ander deel van de stam om ook daar de mensen met Gods Woord te bereiken. Er zijn daar verschillende andere dialecten voor wie we al het reeds vertaalde werk moeten aanpassen aan hun dialect. We zijn daar mee begonnen en werken daar verder aan. Ook in die verschillende dialecten zijn mensen tot geloof in Jezus Christus gekomen.
Na veel jaren in de stam gewoond en gewerkt te hebben, zijn we nu in Nederland. We werken hier verder aan de dialectveranderingen en vertalen boeken van het Oude Testament. Ieder jaar gaan we voor een aantal weken terug naar de Yagwoia stam waar we dan met de gelovigen aan vertaling werken.
Mocht u deze activiteit willen ondersteunen:
Bank: NL26RABO0343182580
tnv Penningmeester Evangelische Gemeente Weesp
Project: Papua Nieuw Guinea
KvK 51291088